বিদ্যাসাগর, বঙ্কিমচন্দ্র ও রবীন্দ্রনাথের লেখনীতে কালিদাসের অমর সৃষ্টি শকুন্তলা চরিত্রের বিশ্লেষণ/ The analysis of Shakuntala, the immortal creation of Kalidasa in Abhijanasakuntalam, through the writings of Vidyasagar, Bankimchandra and Rabindranath
Keywords:
- Comparative analysis of Shakuntala,
- Aesthetics,
- poetic language,
- Literary excellence,
- Transformation
Abstract
In Sanskrit Literature Mahakavi Kalidas, the greatest dramatist and poet, is recognized as the poet of similes. Very skillfully he has portrayed the natural and psychological transformation of the character of Shakuntala is ‘Abhijanashakuntalam’. The ornamentation of his similes is the best and the sweetness of his poetry, his arrangement of words, and his descriptions have given him extraordinary fame. His drama Abhijanashakuntalam is a special example of distinguished literature. Through the character of Shankuntala, the poet has expressed the penance of love. Among his many immortal creations, Abhiganashkuntalam is an unparalled creation of Indian Literature, love and aesthetics. The profound emotion of the drama, the natural description of nature, the appeal of human love and the poetic presentation of language all together make the play a vivid document of the dramatist’s supreme excellence.
The linguist William jones was an appreciator of the acsthetic qualities of Abhijanashakuntalam. Vidyasagar Made a translation of the sentiments of this drama. Again, Rishi Bankimchandra and the world poet Rabindranath analyzed Shakuntala from different perspectives. In the present essay, the character of Shakuntala has been analyzed in the thoughts of Vidyasagar, Bankimchandra and Rabindranath.
Downloads
References
১. OF , Edited with an Exhaustive Introduction,
Translation and Critical and Explanatory Notes, C.R. DEVADHAR, VOLUME I, DRAMAS,
MOTILAL BANARIDASS, DELHI-110007, p. ২
২. ঐ, পৃ. ৮
৩. ঐ, পৃ. ১৪
৪. শকুন্তলা, পণ্ডিত ঈশ্বরচন্দ্র বিদ্যাসাগর প্রণীত ও কবিভূষণ শ্রীপূর্ণচন্দ্র দে কাব্যরত্ন উদ্ভটসাগর বি. এ সম্পাদিত,
Macmillan & Co, Ltd. Calcutta, 1916, বিদ্যাসাগর মহাশয়কৃত প্রথম সংস্করণের বিজ্ঞাপন।
৫. ঐ, শকুন্তলা সম্বন্ধে-মন্তব্য
৬. OF , Edited with an Exhaustive Introduction,
Translation and Critical and Explanatory Notes, C.R. DEVADHAR, VOLUME I, DRAMAS, MOTILAL
BANARIDASS, DELHI-110007, p. ১৪
৭. শকুন্তলা, পণ্ডিত ঈশ্বরচন্দ্র বিদ্যাসাগর প্রণীত ও কবিভূষণ শ্রীপূর্ণচন্দ্র দে কাব্যরত্ন উদ্ভটসাগর বি. এ সম্পাদিত,
Macmillan & Co, Ltd. Calcutta, 1916, বিদ্যাসাগর মহাশয়কৃত প্রথম সংস্করণের বিজ্ঞাপন, পৃ. ৭ (১ অঙ্ক)
৮. ঐ, পৃ. ৭ (১ম অঙ্ক)
৯. ঐ, পৃ. ৮ (১ অঙ্ক)
১০. ঐ, পৃ. ১১ (১ অঙ্ক)
১১. OF , Edited with an Exhaustive Introduction,
Translation and Critical and Explanatory Notes, C.R. DEVADHAR, VOLUME I, DRAMAS, MOTILAL
BANARIDASS, DELHI-110007, পৃ. ১৮
১২. ঐ, পৃ. ১৭
১৩. ঐ, পৃ. ১৬
১৪. শকুন্তলা, পণ্ডিত ঈশ্বরচন্দ্র বিদ্যাসাগর প্রণীত ও কবিভূষণ শ্রীপূর্ণচন্দ্র দে কাব্যরত্ন উদ্ভটসাগর বি. এ সম্পাদিত,
Macmillan & Co, Ltd. Calcutta, 1916, বিদ্যাসাগর মহাশয়কৃত প্রথম সংস্করণের বিজ্ঞাপন, পৃ. ৯-১০ (১ম অঙ্ক)
১৫. OF , Edited with an Exhaustive Introduction,
Translation and Critical and Explanatory Notes, C.R. DEVADHAR, VOLUME I, DRAMAS, MOTILAL
BANARIDASS, DELHI-110007, পৃ. ১৩৪
১৬. শকুন্তলা, পণ্ডিত ঈশ্বরচন্দ্র বিদ্যাসাগর প্রণীত ও কবিভূষণ শ্রীপূর্ণচন্দ্র দে কাব্যরত্ন উদ্ভটসাগর বি. এ সম্পাদিত,
Macmillan & Co, Ltd. Calcutta, 1916, বিদ্যাসাগর মহাশয়কৃত প্রথম সংস্করণের বিজ্ঞাপন, পৃ. ১৩৬ (৭ অঙ্ক)
১৭. বন্দ্যোপাধ্যায়, জয়ন্ত (সম্পাদনা), বঙ্কিমচন্দ্রের বিবিধ প্রবন্ধ, প্রকাশক : জহরলাল সাধুখাঁ, ১১ এ, বঙ্কিম চ্যাটাজীর্
স্ট্রিট, কলকাতা-৭৩, প্রথম প্রকাশ: ১৫ই আগস্ট ২০০৫, প্রবন্ধ: শকুন্তলা, মিরন্দা ও দেসদিমোনা, পৃ. ১৪
১৮. ঐ, পৃ. ১৪
১৯. ঐ, পৃ. ১৫
২০. ঐ, পৃ. ১৬-১৭
২১. ঐ, পৃ. ১৭
২২. ঐ, পৃ. ১৭
২৩. ঐ, পৃ. ১৭
২৪. ঐ, পৃ. ১৬
২৫. ঐ, পৃ. ১৭
২৬. ঐ, পৃ. ১৫
২৭. ঐ, পৃ. ১৮
২৮. ঐ, পৃ. ২০
২৯. ঐ, পৃ. ২০
৩০. ঐ, পৃ. ২০
৩১. ঠাকুর, রবীন্দ্রনাথ, প্রাচীন সাহিত্য, বিশ্বভারতী, প্রথম প্রকাশ: ১৩১৪, প্রকাশক : অমৃত সেন, বিশ্বভারতী গ্রন্থন
বিভাগ, ৬ আচার্য জগদীশচন্দ্র বসু রোড, কলকাতা ১৭, পৃ. ৩৩
৩২. ঐ, পৃ. ৩৪
৩৩. ঐ, পৃ. ৩১
৩৪. ঐ, পৃ. ৩৫
৩৫. ঐ, পৃ. ৩৫
৩৬. ঐ, পৃ. ৫৩
৩৭. ঐ, পৃ. ৩৯
৩৮. ঐ, পৃ. ৪৪
৩৯. ঐ, ৫৪

