Reflections of Kālidāsa’s Śakuntalā in Modern Bengali Literature: Perception and Innovation/ কালিদাসের শকুন্তলা-ছায়াপটে নবরূপায়িত আধুনিক বাংলা সাহিত্য : অনুভব ও অভিনবত্ব

Authors

  • Samipeshu Das সহকারী অধ্যাপক, সংস্কৃত বিভাগ বঙ্গবাসী ইভিনিং কলেজ Author

Keywords:

  • Kālidāsa,
  • Śakuntalā,
  • Adaptation,
  • Modern Bengali Literature,
  • Inspiration,
  • Reinterpretation,
  • Rajsekhar Basu,
  • Selim-Al-Din,
  • Women’s Empowerment

Abstract

Kālidāsa's timeless masterpiece, Abhijñānaśākuntalam, has inspired numerous adaptations and reinterpretations in modern Bengali literature. Authors like Michael Madhusdin Dutt, Saradindu Bandyopadhyay, Rajsekhar Basu, and Selim-Al-Din have woven their own narratives around the classic tale.

             Sharadindu Bandyopadhyay's 'Bahni-patanga' (Byomkesh Series) is a notable example. Although the story has a unique plot, the characters of Shakuntala and Inspector Ratikanta mirror the intense romance and all-consuming passion of Kālidāsa's protagonists Śakuntalā and Duṣyanta.

              Rajsekhar Basu's 'Bharater Jhumjhumi' incorporates contemporary themes, allegorically depicting the 1947 Partition of India through the toy ‘jhumjhumi’ hidden by Durvasā Muni.

              Selim-Al-Din's play 'Shakuntala' not only adapts Kālidāsa's narrative but also explores the protagonist's struggles in the hermitage of Maharṣi kaṇva. As the daughter of an apsara, Śakuntalā faces societal contempt, highlighting the need for women's empowerment and respect.

              These works demonstrate Kālidāsa's ancient masterpiece remains relevant in modern society, offering fresh perspectives and insights. The timeless themes and emotions woven into Abhijñānaśākuntalam continue to inspire new generations of writers and artists, ensuring the classic tale's enduring influence on literature and art.

               Through these adaptations and reinterpretations, Kālidāsa's work proves its ability to transcend time and cultural boundaries, speaking to universal human experiences and emotions. As a result, Abhijñānaśākuntalam remains an integral part of India's rich literary heritage, continuing to inspire and influence contemporary creative works.

Downloads

Download data is not yet available.

References

১. মহাভারতম্ : আদিপর্ব্ব . হরিদাস সিদ্ধান্তবাগীশ (অনু.), কলিকাতা (বর্তমানে কলকাতা) : সিদ্ধান্তবিদ্যালয়, ১৩৩৮ বঙ্গাব্দ, পৃ. ৯৬৯

২. Winternitz, M. History of Indian Literature : Vol III, Delhi : Motilal Baranasidass, 1967, PP. 237-238

৩. ঠাকুর, রবীন্দ্রনাথ. প্রাচীন সাহিত্য, কলকাতা : বিশ্বভারতী গ্রন্থনবিভাগ, ১৪২৬ বঙ্গাব্দ, পৃ. ৩৪

৪. তদেব, পৃ. ৩৫-৩৬

৫. দত্ত, মধুসূদন. বীরাঙ্গনা কাব্য, কলিকাতা (বর্তমানে কলকাতা) : ঈশ্বরচন্দ্র বসু কোং বউবাজার ১২৭ নং ভবনের ষ্ট্যানহোপ যন্ত্রে যান্ত্রিত, ১২৭৫ বঙ্গাব্দ, পৃ. ৩-৪

৬. তদেব, পৃ. ৩

৭. বন্দ্যোপাধ্যায়, শরদিন্দু. ব্যোমকেশ সমগ্র, কলকাতা : আনন্দ পাবলিশার্স, ২০১৫, পৃ. ৬২০

৮. তদেব, পৃ. ৫১৩

৯. তত্রৈব

১০. কালিদাস. অভিজ্ঞানশকুন্তলম্. হরিদাস সিদ্ধান্তবাগীশ (অনু.), কলিকাতা (বর্তমানে কলকাতা) : সিদ্ধান্ত বিদ্যালয়, ১৮৬০ শকাব্দ, পৃ. ৩১

১১. বসু, রাজশেখর. ধুস্তরী মায়া ইত্যাদি গল্প, কলিকাতা (বর্তমানে কলকাতা) : এম সি সরকার অ্যান্ড সনস্ প্রাইভেট লিঃ, (প্রকাশকাল অপ্রাপ্ত), পৃ. ৪০-৪১

১২. কালিদাস, পূর্বোক্ত, পৃ. ৩০৬

১৩. আল-দীন, সেলিম, সেলিম আল দীন নাটকসমগ্র ১, ঢাকা : মাওলা ব্রাদার্স, ২০১৩, পৃ. ৪১০

১৪. কালিদাস. পূর্বোক্ত, পৃ. ৩১৮

১৫. তদেব, পৃ. ২৩

১৬. আল-দীন, সেলিম. পূর্বোক্ত, পৃ. ৩৮৮

১৭. কালিদাস. পূর্বোক্ত, পৃ. ১০৩

১৮. তদেব, পৃ. ৩৬

১৯. তত্রৈব

২০. আল-দীন, সেলিম. পূর্বোক্ত, পৃ. ৪১০

২১. তদেব, পৃ. ৪১১

২২. কালিদাস. পূর্বোক্ত, পৃ. ৪১৪-৪১৫

২৩. তদেব, পৃ. ৪২০

২৪. তদেব, পৃ. ৪২১

২৫. ঠাকুর, রবীন্দ্রনাথ. পূর্বোক্ত, পৃ. ৩৫

২৬. আল-দীন, সেলিম. পূর্বোক্ত, পৃ. ৪১২

Downloads

Published

2025-06-10

Issue

Section

Articles

How to Cite

Reflections of Kālidāsa’s Śakuntalā in Modern Bengali Literature: Perception and Innovation/ কালিদাসের শকুন্তলা-ছায়াপটে নবরূপায়িত আধুনিক বাংলা সাহিত্য : অনুভব ও অভিনবত্ব . (2025). TRISANGAM INTERNATIONAL REFEREED JOURNAL, 5(2), 485-496. https://tirj.org.in/tirj/article/view/171