Transition to Rabindra Literature: Letters to Poems/ রবীন্দ্রসাহিত্যে রূপান্তর : চিঠি থেকে কবিতা

Authors

  • Suvankar Dey গবেষক, বাংলা বিভাগ বর্ধমান বিশ্ববিদ্যালয় Author

Keywords:

  • Rabindranath Tagore,
  • Letter,
  • Chithi,
  • Transform,
  • prose,
  • Personal,
  • Universal,
  • Prose-poem

Abstract

In the twentieth century Rabindranath Tagore concentrated into creating prose-poems. We have seen Tagore to give recognition to colloquial language in ‘Sabujpatra’ magazine in 1914. For example this magazine includes the novel ‘Ghore Baire’ Rabindranath Tagore has modified many of his writings from one form to another often. We can find a lot of his personal letters modified as poems later on. Top recipients of his letters include Indira Devi, Ranu Adhikari, Nirmal Kumar Mahalanbish, and Pratima Devi. Some of these letters have been transformed and included as poems in the ‘Punascha’ poetry book. This book was published in 1932 and this book opened a new horizon in the field of prose-poem. This research aims to observe how personal letters may turn into universal poems. The poetry book Punascha’ has six poems transformed from letters. They are ‘Natak’, Fank’, ‘Patra’, ‘Sundar’, ‘Bicched’, Basa’. We can find construction of the letter differs from the poem as letter happens to be personal whereas the poem is universal. So it is seen that the words the poet telling in the letter is not included in the poem. Every poem of ‘Punascha’ is prose-poem. Tagore had been experimenting with this one form of poem from a while and these prose-poems are the beautiful outcome of his experiment. Prose-poems consist of small sentences, and non-finite verbs is used widely. Eg,

“Cheleta school paliye khela korche

Hanser bacha buke chepe dhore

Pukurer dhare

Ghater upor akla bose

Somosto bikel belata”

After so many experiments he found his own way of poems. In these transformed prose-poems he has deconstructed the subject object verb sequence of Bengali grammar.

“Majhkhaner fank diye roddur asche mather upor”

In prose poems he often used poem words like -

‘Nishithoratrer taraguli chire niye

Jodi har gantha jai theshe

Biswaboner dokne …’

So my main research includes a detailed discussion about the above-mentioned aspects of prose-poems modified from letter by Rabindranath Tagore.

Downloads

Download data is not yet available.

References

১. ঠাকুর, রবীন্দ্রনাথ, ‘নিজের কথা’, পত্র ২৯, ৮ বৈশাখ, ১৩৩৪, সম্পাদনা অমিত্রসূদন ভট্টাচার্য, প্রকাশ ২২ শ্রাবণ, ১৪১৮, মিত্র ও ঘোষ পাবলিশার্স প্রা: লি:, ১০ শ্যামাচরণ দে স্ট্রীট, কল-৭৩, পৃ. ৭৪

২. ঠাকুর, রবীন্দ্রনাথ, ‘নিজের কথা’, পত্র ১৩১, ৮ বৈশাখ, ১৩৩৪, সম্পাদনা অমিত্রসূদন ভট্টাচার্য, প্রকাশ ২২ শ্রাবণ, ১৪১৮, মিত্র ও ঘোষ পাবলিশার্স প্রা: লি:, ১০ শ্যামাচরণ দে স্ট্রীট, কল-৭৩, পৃ. ২০০

৩. ঠাকুর, রবীন্দ্রনাথ, ‘নাটক’ কবিতা, ‘পুনশ্চ’ কাব্য, রবীন্দ্র-রচনাবলী (বিশ্বভারতী সুলভ সংস্করণ), অষ্টম খণ্ড, মাঘ ১৪২১, প্রকাশক শ্রীরামকুমার মুখোপাধ্যায়, বিশ্বভারতী গ্রন্থন বিভাগ, ৬ আচার্য জগদীশচন্দ্র বসু রোড, কলকাতা-১৭, পৃ. ২৩৫

৪. ঠাকুর, রবীন্দ্রনাথ, ‘নিজের কথা’, পত্র ১৩১, ৮ বৈশাখ, ১৩৩৪, সম্পাদনা অমিত্রসূদন ভট্টাচার্য, প্রকাশ ২২ শ্রাবণ, ১৪১৮, মিত্র ও ঘোষ পাবলিশার্স প্রা: লি:, ১০ শ্যামাচরণ দে স্ট্রীট, কল-৭৩, পৃ. ২০১.

৫. ঠাকুর, রবীন্দ্রনাথ, ‘নাটক’ কবিতা, ‘পুনশ্চ’ কাব্য, রবীন্দ্র-রচনাবলী (বিশ্বভারতী সুলভ সংস্করণ), অষ্টম খণ্ড, মাঘ ১৪২১, প্রকাশক শ্রীরামকুমার মুখোপাধ্যায়, বিশ্বভারতী গ্রন্থন বিভাগ, ৬ আচার্য জগদীশচন্দ্র বসু রোড, কলকাতা-১৭, পৃ. ২৩৬

৬. ঐ

৭. ঠাকুর, রবীন্দ্রনাথ, ‘ভূমিকা’, ‘পুনশ্চ’ কাব্য, রবীন্দ্র-রচনাবলী (বিশ্বভারতী সুলভ সংস্করণ), অষ্টম খণ্ড, মাঘ ১৪২১, প্রকাশক শ্রীরামকুমার মুখোপাধ্যায়, বিশ্বভারতী গ্রন্থন বিভাগ, ৬ আচার্য জগদীশচন্দ্র বসু রোড, কলকাতা-১৭, পৃ. ২৩৫

৮. ঠাকুর, রবীন্দ্রনাথ, ‘নিজের কথা’, পত্র ১৩১, সম্পাদনা অমিত্রসূদন ভট্টাচার্য, প্রকাশ ২২ শ্রাবণ, ১৪১৮, মিত্র ও ঘোষ পাবলিশার্স প্রা: লি:, ১০ শ্যামাচরণ দে স্ট্রীট, কল-৭৩, পৃ. ২০১

৯. ঠাকুর, রবীন্দ্রনাথ, ‘পত্র’, ‘পুনশ্চ’ কাব্য, রবীন্দ্র-রচনাবলী (বিশ্বভারতী সুলভ সংস্করণ), অষ্টম খণ্ড, মাঘ ১৪২১,প্রকাশক শ্রীরামকুমার মুখোপাধ্যায়, বিশ্বভারতী গ্রন্থন বিভাগ, ৬ আচার্য জগদীশচন্দ্র বসু রোড, কলকাতা-১৭, পৃ. ২৪১

১০. ঠাকুর, রবীন্দ্রনাথ, ‘নিজের কথা’, পত্র ১২৮, সম্পাদনা অমিত্রসূদন ভট্টাচার্য, প্রকাশ ২২ শ্রাবণ, ১৪১৮, মিত্র ও ঘোষ পাবলিশার্স প্রা: লি:, ১০ শ্যামাচরণ দে স্ট্রীট, কল-৭৩, পৃ. ২০১

১১. ঠাকুর, রবীন্দ্রনাথ, ‘পত্র’, ‘পুনশ্চ’ কাব্য, রবীন্দ্র-রচনাবলী (বিশ্বভারতী সুলভ সংস্করণ), অষ্টম খণ্ড, মাঘ ১৪২১, প্রকাশক শ্রীরামকুমার মুখোপাধ্যায়, বিশ্বভারতী গ্রন্থন বিভাগ, ৬ আচার্য জগদীশচন্দ্র বসু রোড। কলকাতা-১৭, পৃ. ২৪১

১২. দাশ, শিশিরকুমার, ‘গদ্য ও পদ্যের দ্বন্দ্ব’, ১৩৯২ বৈশাখ ১, সুধাংশু শেখর দে, ‘দে’জ পাবলিশিং, ১৩ বঙ্কিম চাটুজ্যে স্ট্রিট, কল-৭৩

১৩. ঠাকুর, রবীন্দ্রনাথ, ‘নিজের কথা’, পত্র ১৯১ , সম্পাদনা অমিত্রসূদন ভট্টাচার্য, প্রকাশ ২২ শ্রাবণ, ১৪১৮, মিত্র ও ঘোষ পাবলিশার্স প্রা: লি:, ১০ শ্যামাচরণ দে স্ট্রীট, কল-৭৩, পৃ. ১৩

১৪. ঐ

১৫. ঠাকুর, রবীন্দ্রনাথ, ‘ফাঁক’, ‘পুনশ্চ’ কাব্য, রবীন্দ্র-রচনাবলী (বিশ্বভারতী সুলভ সংস্করণ), অষ্টম খণ্ড, মাঘ ১৪২১, প্রকাশক শ্রীরামকুমার মুখোপাধ্যায়, বিশ্বভারতী গ্রন্থন বিভাগ, ৬ আচার্য জগদীশচন্দ্র বসু রোড, কলকাতা-১৭, পৃ. ২৪১

১৬. দাশ, শিশিরকুমার, ‘গদ্য ও পদ্যের দ্বন্দ্ব’, ১৩৯২ বৈশাখ ১, সুধাংশু শেখর দে, ‘দে’জ পাবলিশিং, ১৩ বঙ্কিম চাটুজ্যে স্ট্রিট, কল-৭৩

১৭. ঠাকুর, রবীন্দ্রনাথ, ‘নিজের কথা’, পত্র ১২২ , সম্পাদনা অমিত্রসূদন ভট্টাচার্য, প্রকাশ ২২ শ্রাবণ, ১৪১৮, মিত্র ও ঘোষ পাবলিশার্স প্রা: লি:, ১০ শ্যামাচরণ দে স্ট্রীট, কল-৭৩, পৃ. ১৯৬

১৮. ঠাকুর, রবীন্দ্রনাথ, ‘সুন্দর’, ‘পুনশ্চ’ কাব্য, রবীন্দ্র-রচনাবলী (বিশ্বভারতী সুলভ সংস্করণ), অষ্টম খণ্ড, মাঘ ১৪২১, প্রকাশক শ্রীরামকুমার মুখোপাধ্যায়, বিশ্বভারতী গ্রন্থন বিভাগ, ৬ আচার্য জগদীশচন্দ্র বসু রোড, কলকাতা-১৭, পৃ. ২৫১

১৯. দাশ, শিশিরকুমার, ‘গদ্য ও পদ্যের দ্বন্দ্ব’, ১৩৯২ বৈশাখ ১, সুধাংশু শেখর দে, ‘দে’জ পাবলিশিং, ১৩ বঙ্কিম চাটুজ্যে স্ট্রিট, কল-৭৩

২০. ঠাকুর, রবীন্দ্রনাথ, ‘নিজের কথা’, পত্র ১২৪ , সম্পাদনা অমিত্রসূদন ভট্টাচার্য, প্রকাশ ২২ শ্রাবণ, ১৪১৮, মিত্র ও ঘোষ পাবলিশার্স প্রা: লি:, ১০ শ্যামাচরণ দে স্ট্রীট, কল-৭৩, পৃ. ১৯০

২১. ঠাকুর, রবীন্দ্রনাথ, ‘বিচ্ছেদ’, ‘পুনশ্চ’ কাব্য, রবীন্দ্র-রচনাবলী (বিশ্বভারতী সুলভ সংস্করণ), অষ্টম খণ্ড, মাঘ ১৪২১, প্রকাশক শ্রীরামকুমার মুখোপাধ্যায়, বিশ্বভারতী গ্রন্থন বিভাগ, ৬ আচার্য জগদীশচন্দ্র বসু রোড, কলকাতা-১৭, পৃ. ২৫৪

২২. ঐ

২৩. ঐ

২৪. ঐ

২৫. ঠাকুর, রবীন্দ্রনাথ, ‘গ্রন্থপরিচয়’, ‘পুনশ্চ’, রবীন্দ্র-রচনাবলী (বিশ্বভারতী সুলভ সংস্করণ), অষ্টম খণ্ড, মাঘ ১৪২১, প্রকাশক শ্রীরামকুমার মুখোপাধ্যায়, বিশ্বভারতী গ্রন্থন বিভাগ, ৬ আচার্য জগদীশচন্দ্র বসু রোড, কলকাতা-১৭, পৃ. ৭১১

২৬. ঠাকুর, রবীন্দ্রনাথ, ‘বাসা’, ‘পুনশ্চ’ কাব্য, রবীন্দ্র-রচনাবলী (বিশ্বভারতী সুলভ সংস্করণ), অষ্টম খণ্ড, মাঘ ১৪২১, প্রকাশক শ্রীরামকুমার মুখোপাধ্যায়, বিশ্বভারতী গ্রন্থন বিভাগ, ৬ আচার্য জগদীশচন্দ্র বসু রোড, কলকাতা-১৭, পৃ. ২৫৪

Downloads

Published

2024-01-20

Issue

Section

Articles

How to Cite

Transition to Rabindra Literature: Letters to Poems/ রবীন্দ্রসাহিত্যে রূপান্তর : চিঠি থেকে কবিতা. (2024). TRISANGAM INTERNATIONAL REFEREED JOURNAL, 4(1), 313 – 322. https://tirj.org.in/tirj/article/view/717

Most read articles by the same author(s)