Explanation of Mind as sense organ in the light of Indian Philosophy/ ভারতীয় দর্শনের আলোকে মনের ইন্দ্রিয়ত্ব প্রতিপাদন
Keywords:
- Nyāya,
- Vaiśesika,
- Mana,
- cārvāka,
- Upaniṣad,
- Deha,
- Indriya
Abstract
According to Nyāya and Vaiśesika there are six senses - eyes, ears, nose, tongue, skin, and mind. Among these, the eyes, ears, nose, tongue, and skin are external senses, and the mind is internal. Most Indian philosophical systems have discussed this subject. But the mind has not been considered in isolation. Buddhist philosophers have made a significant contribution in this regard. Some Western philosophers have also analysed the nature of the mind. Both Buddhist and Western philosophical views have discussed the projection of the mind’s image. The mind is not the only internal instrument in this metaphysical context. Alongside the five external senses (eye, ear, nose, tongue, skin), the mind is considered the sixth sense. But unlike the others, the mind is an internal faculty — thus, it is called the inner sense. Among those who possess all the senses, their intelligence, happiness, sorrow, desires, and emotions can be analysed. It is said that everything perceptible is ultimately processed through the mind, and hence the cooperation of the mind is necessary for any sensory experience to become conscious. However, the Upanishads sometimes describe the mind as an organ higher than the senses. For instance, for those who have mastered their minds, no external stimulus or help is needed — neither from external objects nor the body itself — the mind alone can function independently. According to the Nyāya and Vaiśesika schools of philosophy, these six senses are essential in understanding the world and perceiving truth through the mind. If we attempt to live life solely with external senses, the mind cannot achieve complete fulfillment. The mind, being an internal sense, can independently grasp abstract or subtle matters like beauty or sorrow. But external senses are often limited in grasping abstract and subtle subjects; they require the cooperation of the mind. If the mind does not cooperate with the external senses, then the external senses alone cannot fully perceive such abstract concepts. Hence, the mind becomes essential for the interpretation of sense data. This is why many of those schools consider the mind to be the greatest of all senses.
Downloads
References
১. ছান্দোগ্যোপনিষৎ-৫/১/৭
২. দক্ষিণারঞ্জন শাস্ত্রী; চার্বাক দর্শন, পশ্চিমবঙ্গ রাজ্য পুস্তক পর্ষদ, কলকাতা-১৩, বৈশাখ ১৩৬৬ (প্রথম প্রকাশ), পৃ. ১৩৩, ১৩৪
৩. ঐ, পৃ. ১৩৪
৪. ঐ, পৃ. ১৪০, ১৪১
৫. ঐ, পৃ. ১৪৫
৬. ঐ, পৃ. ১৪৬
৭. “আত্মপ্রতিপাদকানাং হেতুনাং মনসি সম্ভবো যতঃ, মনো হি সর্ববিষয়মিতি। তস্মান্ন শরীরেন্দ্রিয়মনোবুদ্ধিসংঘাতব্যতিরিক্ত আত্মেতি” - বাৎস্যায়ন, ন্যায়সূত্রভাষ্য ৩/১/১৫।
৮. শ্রীমদ্-ধর্মরাজাধ্বরীন্দ্র, বেদান্ত পরিভাষা, বঙ্গানুবাদ ও বিবৃতি-শ্রীমৎ পঞ্চানন ভট্টাচার্য্য, সংস্কৃত পুস্তক ভান্ডার, কলকাতা-৬, পৌষ ১৩৭৭ বঙ্গাব্দ (প্রথম প্রকাশ), পৃ. ২২, ২৩
৯. ঐ, পৃ. ২৩
১০. ঐ, পৃ. ২৪
১১. “ন সুখাদি প্রমেয়ং বা মনোবাস্তীন্দ্রিয়ান্তরম্। অনিষাধাদুপাত্তঞ্চেদন্যেন্দ্রিয়রুতং বৃথা” – দিঙনাগ, প্রমাণসমুচ্চয়, পৃ. ১
১২. শ্রীকেশবমিশ্র, তর্কভাষা, দ্বিতীয় খন্ড, বঙ্গানুবাদ ও বিবৃতি-শ্রীগঙ্গাধর কর ন্যায়াচার্য, মহাবোধি বুক এজেন্সি, কলকাতা-৭৩, পৌষ ১৪১৫ (প্রথম প্রকাশ), পৃ. ৫৭
১৩. ঐ, পৃ. ৫৯
১৪. শ্রীমদন্নংভট্টবিরচিতঃ, তর্কসংগ্রহদীপিকা, বঙ্গানুবাদ ও ব্যাখ্যা-শ্রীনারায়ণ চন্দ্র গোস্বামী, সংস্কৃত পুস্তক ভান্ডার, কলকাতা-৬, আশ্বিন ১৩৯০ (দ্বিতীয় পরিবর্ধিত সংস্করণ), পৃ. ১২১, ১২২
১৫. “ন চৈবং মনসোহনিন্দ্রিয়ত্বে” – শ্রীমদ্-ধর্মরাজাধ্বরীন্দ্র, বেদান্ত পরিভাষা, বঙ্গানুবাদ ও বিবৃতি-শ্রীমৎ পঞ্চানন ভট্টাচার্য্য, সংস্কৃত পুস্তক ভান্ডার, কলকাতা-৬, পৌষ ১৩৭৭ বঙ্গাব্দ (প্রথম প্রকাশ), পৃ. ২৬
১৬. ঐ, পৃ. ২৬
১৭. তর্কালঙ্কার, চন্দ্রকান্ত, ভারতীয় ষড়্দর্শন শাস্ত্র, সংস্কৃত পুস্তক ভান্ডার, কলকাতা-৬, ২০০১ (প্রথম অখন্ড শতবার্ষিক সংস্করণ), পৃ. ১৩৩
১৮. ঐ, পৃ. ১৩৪
১৯. বুদ্ধীন্দ্রিয়াণি চক্ষুঃশ্রোত্রঘ্রাণরসনত্বগাখ্যানি।/ বাক্পাণিপাদপায়ূপস্থানি কর্মেন্দ্রিয়াণ্যাহুঃ।। ২৬।। ঈশ্বরকৃষ্ণ; সাংখ্য কারিকা, বাচস্পতি মিশ্র; সাংখ্যতত্ত্বকৌমুদী, অনুবাদ ও ব্যাখ্যা- নারায়ণচন্দ্র গোস্বামী, সংস্কৃত পুস্তক ভান্ডার, কলকাতা-৬, মহালয়া ১৪০৬ (তৃতীয় প্রকাশ), পৃ. ২২২
২০. ঐ, পৃ. ২২৬
২১. ঐ, পৃ. ২২৬
২২. উভয়াত্মকমত্র মনঃ, সঙ্কল্পকমিন্দ্রিয়ং চ সাধর্ম্যাৎ। গুণপরিণামবিশেষান্নানাত্বং বাহ্যভেদাশ্চ।। ২৭।। ঐ, পৃ. ২২৭
২৩. ঈশ্বরকৃষ্ণ; সাংখ্যকারিকা, বাচস্পতি মিশ্র; সাংখ্যতত্ত্বকৌমুদী, অনুবাদ ও ব্যাখ্যা- নারায়ণচন্দ্র গোস্বামী, সংস্কৃত পুস্তক ভান্ডার, কলকাতা-৬, মহালয়া ১৪০৬ (তৃতীয় প্রকাশ), পৃ. ২২৯
২৪. ঐ, পৃ. ২২৯